가끔 영어공부를 하다 보면 한국어가 가진 정확한 뉘앙스를 영어로 표현하기 어려운 경우가 많은데요. '아쉽다'와 같은 표현도 그런 표현이지 않을까 싶은데요. 오늘은 다양한 상황에서 '아쉽다'라는 표현을 해야 할 때, 영어로 어떻게 쓰면 좋을지 정리해 보겠습니다.
'아쉽다'라는 표현은 딱 한 단어로 표현하기에는 어려움이 있고, 상황에 따라서 여러 가지 방법으로 표현할 수 있습니다. 상황에 따라 가장 적합한 표현을 선택하는 것이 중요합니다.
1. 일반적인 아쉬움 표현
- It's a pity. (아쉽네요.)
- What a shame. (안타깝네요.)
- That's too bad. (정말 안 됐네요.)
- I'm sorry to hear that. (그렇군요, 안타깝네요.)
- That's unfortunate. (안타깝습니다.)
2. 기대했던 일이 이루어지지 않았을 때
- I'm disappointed. (실망스럽습니다.)
- I was hoping for something different. (좀 더 다른 것을 기대했었어요.)
- I'm let down. (기대가 꺾였어요.)
3. 아쉬운 상황을 긍정적으로 바라볼 때
- It could be worse. (더 안 나쁠 수도 있었죠.)
- Every cloud has a silver lining. (어떤 어려움에도 희망은 있다는 뜻.)
- We can learn from this experience. (이 경험을 통해 배우는 것이 있을 거예요.)
4. 특정 상황에 따른 표현
- 미팅이나 약속을 놓쳤을 때
- I'm sorry I missed it. (놓쳐서 죄송합니다.)
- I wish I could have been there. (참석하고 싶었어요.)
- 누군가와 헤어졌을 때
- I'm sad to see you go. (떠나보내기 아쉽습니다.)
- I'll miss you. (보고 싶을 거예요.)
- 좋았던 일이 끝났을 때
- I'm sad to see it end. (끝나서 아쉽습니다.)
- I wish it could have lasted longer. (더 오래 지속되었으면 좋았을텐데요.)
사실 상황에 따라 이 보다도 훨씬 많은 표현들로도 아쉬움을 표현할 수 있습니다. 상황별로 구체적인 대화의 상황에서 어떤 식으로 사용하고 있는지 대화 예문으로도 알아보겠습니다.
1. 일반적인 아쉬움을 표현할 때
A: Are you going to the band concert tonight? You must be excited!
B: Actually, I couldn't get a ticket because it was sold out. It's a real pity.
A: Oh, that's too bad.
A: 오늘 저녁 밴드 공연 가니? 정말 기대되겠다!
B: 사실 티켓이 매진되어서 못 가게 되었어. 진짜 아쉽다.
A: 아, 그래? 정말 안타깝네.
2. 기대했던 일이 이루어지지 않았을 때
A: How was the interview? Did you do well?
B: I don't think I did well. I failed. I'm really disappointed.
A: That's unfortunate. But don't be too discouraged. You'll do better next time.
A: 면접 어땠어? 잘 봤어?
B: 잘 못 본 것 같아. 망쳤어. 정말 실망스러워.
A: 그건 아쉽다. 하지만 너무 낙심하지 마. 다음에는 더 잘 할 거야.
3. 좋아하는 식당이 폐업했을 때
A: Oh, I heard that restaurant is closing down. That's really a shame.
B: I know. It's really sad, but there are many other good restaurants out there, so I think it'll be okay.
A: 아, 그 식당 문 닫는다는 소식 들었어. 정말 아쉽네.
B: 알아. 정말 슬프지만, 맛집은 많으니까 괜찮을 거라고 생각해.
4. 여행이 끝나 아쉬움을 표현할 때
A: How was your trip?
B: It was amazing. But I'm also a little sad to be home.
A: It's okay because you made a lot of good memories.
A: 여행 어땠어?
B: 정말 멋졌어. 하지만 집에 돌아오니 조금 아쉽기도해.
A: 좋은 추억 많이 만들었으니 괜찮아.
'03. 영어 회화' 카테고리의 다른 글
[영어 회화] 고민하다 영어로 / 고민 중이야 영어로 어떻게 표현할까 (87) | 2024.06.03 |
---|---|
[영어 회화] 억울하다 영어로 / 억울하다의 다양한 영어 표현 (118) | 2024.05.24 |
[영어 회화] 귀찮다 영어로 어떻게 말할까 / 귀찮다 영어로 (174) | 2024.02.29 |
[영어 회화] '앞뒤가 안맞는', '말이 안되는' 영어로 어떻게 말할까 (215) | 2024.02.14 |
[영어 회화] The elephant in the room / 방안의 코끼리? 무슨 뜻일까 (185) | 2024.02.08 |